Keine exakte Übersetzung gefunden für قوانين المجتمع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قوانين المجتمع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ne parle pas aux roturiers, Katara. C'est la règle d'or.
    لا تتحدثي إلى العامة يا (كاتارا) ، أول قوانين المجتمع
  • Vous avez un cerveau qui ne fonctionne pas selon les règles habituelles.
    لديك دماغ لا يعمل وفق القوانين المجتمعية العادية
  • Le Conseil de sécurité a répondu à certaines de ces nouvelles menaces en assumant un rôle de plus en plus législatif, en énonçant des règles pour la communauté internationale.
    لقد استجاب مجلس الأمن لبعض هذه التهديدات الجديدة بالبدء بدور تشريعي متنام وبوضع قوانين للمجتمع الدولي.
  • Les gouvernements, les organes chargés de faire respecter la loi et la société civile ont tous un rôle crucial à jouer pour renforcer la sécurité au niveau individuel.
    وللحكومات ووكالات إنفاذ القوانين والمجتمع المدني جميعا أدوار بالغة الأهمية تؤديها في تعزيز الأمن على صعيد الأفراد.
  • Par exemple, il a été noté que les avocats, les juges, les représentants de la loi et la société civile devraient être sensibilisés à ce thème, de même que le monde de l'entreprise.
    فمثلاً، لوحظ أنه ينبغي توعية المحامين، والقضاة، والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والمجتمع المدني، وكذلك أوساط الشركات التجارية.
  • Toutefois, aucune exception n'est admise en ce qui concerne l'égalité des sexes, même par rapport au droit de ces communautés.
    لكن لا توجد أي استثناءات فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، بما في ذلك ما يتعلق باحترام القوانين المجتمعية.
  • Mme Comas-d'Argemir Cendra (Espagne) dit que le Gouvernement est compétent pour retenir ou retirer le défi apporté devant le Tribunal constitutionnel par le précédent Gouvernement en ce qui concerne les lois des communautés autonomes.
    السيدة كوماس - دارغامير سندرا (أسبانيا): قالت إن الحكومة بوسعها أن تُبقي أو تسحب الاعتراض المقدم إلى المحكمة الدستورية من جانب الحكومة السابقة بشأن قوانين المجتمعات المستقلة.
  • Dans le présent rapport, les expressions « savoirs traditionnels autochtones » et « connaissances traditionnelles autochtones » sont employées au sens large pour désigner les pratiques traditionnelles, la culture, la connaissance des plantes et des animaux et la connaissance de leurs moyens de diffusion. Elles englobent l'expression de valeurs culturelles, de croyances, de rituels et du droit communautaire ainsi que les savoirs relatifs à la gestion des terres et de l'écosystème.
    وقد استُخدم مصطلح ”المعارف التقليدية للشعوب الأصلية“ وفي هذا التقرير ليعني الممارسات والثقافات والمعارف التقليدية المتعلقة بالنباتات والحيوانات وطرق تكاثرها؛ ويشمل التعابير الخاصة بالقيم الثقافية والمعتقدات والطقوس وقوانين المجتمعات المحلية، كما يشمل المعارف المتعلقة بالأراضي وبإدارة النظام الإيكولوجي.
  • Elles empêchaient aussi l'esclavage et l'abus.
    قبل ترسيخ هذه القوانين الشيوخ في بعض المجتمعات
  • Une campagne nationale sensibilisera les dirigeants, divers experts et les membres de la communauté aux lois existantes et aux conséquences de la violence sexuelle.
    وستجري حملة وطنية لتوعية القادة ومختلف المهنيين وأفراد المجتمع بالقوانين القائمة وبتبعات العنف الجنسي.